home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ What PC? 2000 May / What PC May 2000 / wpcmay00.iso / SOFTWARE / UTILITY / viavoice30d / license / IPLAFRA.TXT < prev    next >
Text File  |  1999-11-02  |  14KB  |  352 lines

  1. Conditions internationales d'Θvaluation des logiciels IBM
  2.  
  3.  
  4. Section 1 - Dispositions gΘnΘrales
  5.  
  6.  
  7. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT AVANT D'UTILISER LE LOGICIEL. LA 
  8. LICENCE NE VOUS SERA CONCEDEE QUE SI VOUS ACCEPTEZ D'ABORD LES 
  9. DISPOSITIONS DU PRESENT CONTRAT. VOUS ACCEPTEZ LES DISPOSITIONS 
  10. DU PRESENT CONTRAT EN UTILISANT LE LOGICIEL. SI LES 
  11. DISPOSITIONS DE CE CONTRAT NE VOUS AGREENT PAS, RETOURNEZ SANS 
  12. DELAI LE LOGICIEL INUTILISE A IBM.
  13.  
  14. Le Logiciel ainsi que les droits d'auteur qui lui sont 
  15. affΘrents sont la propriΘtΘ d'International Business Machines 
  16. Corporation ou de l'une de ses filiales (IBM) ou d'un 
  17. fournisseur d'IBM. Le Logiciel vous est concΘdΘ en licence et 
  18. non pas vendu.
  19.  
  20. Le terme Logiciel recouvre le logiciel original et toutes ses 
  21. copies partielles ou intΘgrales. Un Logiciel se compose 
  22. d'instructions lisibles par machines, de modules, de donnΘes, 
  23. d'informations audio et/ou visuelles (images, textes, 
  24. enregistrements ou graphiques) et des ΘlΘments sous licence 
  25. associΘs.
  26.  
  27. Le prΘsent contrat comprend une premiΦre section intitulΘe 
  28. "Section 1 - Dispositions gΘnΘrales" et une seconde section 
  29. intitulΘe "Section 2 - Dispositions nationales particuilΦres". 
  30. Le prΘsent contrat exprime l'intΘgralitΘ de l'accord intervenu 
  31. entre vous et IBM en ce qui concerne l'utilisation du Logiciel. 
  32. Il prΘvaut sur tout autre accord, verbal ou Θcrit, survenu 
  33. entre les parties. Les dispositions de la seconde section 
  34. peuvent remplacer ou modifier celles de la premiΦre.
  35.  
  36.  
  37. 1. Licence
  38.  
  39. Utilisation du logiciel
  40.  
  41. IBM vous concΦde une licence non exclusive et non transfΘrable 
  42. d'utilisation du Logiciel.
  43.  
  44. Cette licence vous autorise α 1) utiliser le Logiciel 
  45. uniquement α des fins d'Θvaluation interne, de test ou de 
  46. dΘmonstration, pendant une pΘriode d'essai et α 2) effectuer et 
  47. installer un nombre raisonnable de copies du Logiciel pour son 
  48. utilisation comme indiquΘ ci-dessus, α moins qu'IBM n'ait 
  49. prΘcisΘ le nombre de copies autorisΘ dans la documentation 
  50. fournie avec le Logiciel. Les dispositions du prΘsent contrat 
  51. s'appliquent α toutes les copies que vous effectuez. Vous devez 
  52. reproduire la notice de copyright et toute autre mention de 
  53. propriΘtΘ sur chaque copie totale ou partielle du Logiciel.
  54.  
  55. LE LOGICIEL PEUT COMPRENDRE UN DISPOSITIF DE DESACTIVATION 
  56. EMPECHANT TOUTE UTILISATION APRES LA DATE D'EXPIRATION DE CETTE 
  57. LICENCE. TOUTE FALSIFICATION DU DISPOSITIF OU DU LOGICIEL EST 
  58. INTERDITE. IL EST CONSEILLE DE PRENDRE DES PRECAUTIONS POUR 
  59. EVITER TOUTE PERTE DE DONNEES QUI RESULTERAIT DE L'EXPIRATION 
  60. DE LA LICENCE D'UTILISATION DU LOGICIEL.
  61.  
  62. Il vous incombe de 1) conserver une trace de toutes les copies 
  63. du Logiciel ; et 2) vous assurer que l'usage qui en est fait 
  64. par qui que ce soit ayant accΦs au Logiciel est exclusivement 
  65. limitΘ α l'utilisation autorisΘe par les prΘsentes dispositions 
  66. et que tout utilisateur respecte les dispositions de ce 
  67. contrat.
  68.  
  69. Cette licence ne vous autorise pas α 1) utiliser, copier, 
  70. modifier ou distribuer le Logiciel, exceptΘ dans les conditions 
  71. stipulΘes par le prΘsent contrat ; 2) dΘsassembler, dΘcompiler 
  72. ou autrement traduire le Logiciel, sauf si la loi vous y 
  73. autorise expressΘment nonobstant toute interdiction 
  74. contractuelle ; 3) accorder des sous-licences, ou donner le 
  75. Logiciel en location sous quelque forme que ce soit.
  76.  
  77. La prΘsente licence prend effet lors de la premiΦre utilisation 
  78. du Logiciel et prend fin 1) au terme de la durΘe ou α la date 
  79. indiquΘe dans la documentation fournie avec le Logiciel ou 2) 
  80. lors de la dΘsactivation automatique du Logiciel. Vous devez 
  81. dΘtruire l'exemplaire original du Logiciel (ainsi que toutes 
  82. les copies qui en ont ΘtΘ faites) dans les dix jours suivant 
  83. l'expiration de cette licence, sauf si IBM vous autorise α le 
  84. conserver dans la documentation associΘe. Dans ce cas, une 
  85. redevance  pourra vous Ωtre demandΘe.
  86.  
  87.  
  88. 2. Garantie
  89.  
  90. SOUS RESERVE DE GARANTIES LEGALES QUI NE PEUVENT ETRE EXCLUES, 
  91. IBM N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE NI CONDITION, EXPRESSE OU 
  92. IMPLICITE, SUR LE LOGICIEL, ET, LE CAS ECHEANT, LE SUPPORT 
  93. TECHNIQUE, Y COMPRIS NOTAMMENT LA GARANTIE DE NON-CONTREFACON 
  94. ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE A LEUR QUALITE MARCHANDE 
  95. ET A LEUR APTITUDE A UNE UTILISATION PARTICULIERE IBM DECLINE 
  96. TOUTE RESPONSABILITE QUANT A LA CAPACITE DU LOGICIEL A TRAITER, 
  97. FOURNIR ET/OU RECEVOIR CORRECTEMENT DES DONNEES DE DATE 
  98. COMPRISES ENTRE LE 20 ET LE 21E SIECLES.
  99.  
  100. Cette exclusion s'applique Θgalement aux sous-traitants, 
  101. fournisseurs et dΘveloppeurs de programmes IBM (dΘsignΘs par le 
  102. terme gΘnΘrique fournisseurs).
  103.  
  104. Les fabricants, fournisseurs ou Θditeurs de logiciels non IBM 
  105. peuvent fournir leurs propres garanties.
  106.  
  107.  
  108. 3. Limitation de responsabilitΘ
  109.  
  110. NI IBM NI SES FOURNISSEURS NE SONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE 
  111. DIRECT OU INDIRECT, Y COMPRIS NOTAMMENT PERTE DE PROFITS OU 
  112. D'ECONOMIES ESCOMPTEES OU DE TOUT DOMMAGE INCIDENT, SPECIAL OU 
  113. DE TOUT AUTRE DOMMAGE FINANCIER OU COMMERCIAL OU PREJUDICE 
  114. MORAL, QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE, MEME SI IBM OU SES 
  115. FOURNISSEURS ONT ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS 
  116. DOMMAGES OU PREJUDICES. CERTAINES LEGISLATIONS N'AUTORISANT PAS 
  117. L'EXCLUSION OU LES LIMITES DE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES 
  118. DIRECTS OU INDIRECTS, IL EST POSSIBLE QUE L'EXCLUSION OU LA 
  119. LIMITATION CI-DESSUS NE VOUS SOIT PAS APPLICABLE.
  120.  
  121.  
  122. 4. Conditions gΘnΘrales
  123.  
  124. Aucune des prΘsentes dispositions ne peut restreindre les 
  125. droits reconnus aux consommateurs par la lΘgislation et la 
  126. rΘglementation, qui ne peuvent Ωtre supprimΘs ou limitΘs par 
  127. contrat.
  128.  
  129. IBM peut rΘsilier votre licence en cas de non-respect du 
  130. prΘsent contrat de licence. Dans ce cas, vous vous engagez α 
  131. dΘtruire sans dΘlai l'exemplaire original du Logiciel et toutes 
  132. les copies du Logiciel que vous avez faites.
  133.  
  134. Vous n'Ωtes pas autorisΘ α exporter le Logiciel.
  135.  
  136. Aucune des parties (ni IBM, ni vous-mΩme) ne pourra intenter 
  137. une action judiciaire relative au prΘsent contrat plus de deux 
  138. ans aprΦs l'apparition de son fait gΘnΘrateur, sauf si la loi 
  139. vous y autorise expressΘment nonobstant toute interdiction ou 
  140. restriction contractuelle.
  141.  
  142. Aucune des parties (ni IBM, ni vous-mΩme) ne pourra Ωtre tenue 
  143. pour responsable du non-respect de ses obligations pour des 
  144. raisons indΘpendantes de sa volontΘ.
  145.  
  146. Aucune redevance supplΘmentaire ne vous sera exigΘe pour 
  147. l'utilisation du Logiciel pendant la durΘe de cette licence.
  148.  
  149. IBM ne propose aucun service de logiciel ou support technique, 
  150. sauf indication contraire.
  151.  
  152. Si vous utilisez le Logiciel au Canada, le prΘsent contrat est 
  153. rΘgi par les lois de la province d'Ontario. Dans les autres 
  154. cas, le prΘsent contrat est rΘgi par les lois du pays dans 
  155. lequel vous avez acquis la licence d'utilisation du Logiciel.
  156.  
  157.  
  158.  
  159. Section 2 - Dispositions nationales particuliΦres
  160.  
  161.  
  162. AUSTRALIE :
  163.  
  164. Garantie (Section 2) :
  165.  
  166. Le paragraphe suivant est ajoutΘ α cet article :
  167.  
  168. Bien qu'IBM n'accorde aucune garantie, certaines garanties 
  169. peuvent vous Ωtre confΘrΘes par l'accord Trade Practices Act 
  170. 1974 ou une autre lΘgislation et sont uniquement limitΘes α 
  171. l'Θtendue autorisΘe par la lΘgislation applicable.
  172.  
  173. Limitation de responsabilitΘ (Section 3) :
  174.  
  175. Le paragraphe suivant est ajoutΘ α cet article :
  176.  
  177. Si les dispositions d'IBM vont α l'encontre d'une condition ou 
  178. d'une garantie ΘnoncΘe par l'accord Trade Practices Act 1974, 
  179. la responsabilitΘ d'IBM se limite α la rΘparation ou au 
  180. remplacement des biens ou α la fourniture de biens Θquivalents. 
  181. Lorsque cette condition ou garantie se rapporte α un droit de 
  182. vente, α une possession ou α un titre incontestable, ou que les 
  183. biens sont gΘnΘralement acquis en vue d'une utilisation ou 
  184. d'une consommation personnelle ou domestique, aucune limitation 
  185. de ce paragraphe n'est applicable.
  186.  
  187.  
  188. ALLEMAGNE :
  189.  
  190. Garantie (Section 2) :
  191.  
  192. Les paragraphes suivants sont ajoutΘs α cet article :
  193.  
  194. La pΘriode minimale de garantie pour les Logiciels est de six 
  195. mois.
  196.  
  197. Si un Logiciel est livrΘ sans spΘcifications, IBM garantit 
  198. uniquement que les informations relatives α ce Logiciel 
  199. dΘcrivent correctement son fonctionnement et qu'il peut Ωtre 
  200. utilisΘ selon ces informations. Il vous incombe de vΘrifier la 
  201. facilitΘ d'utilisation du Logiciel durant la pΘriode de 
  202. garantie vous donnant droit α un remboursement.
  203.  
  204. Limitation de responsabilitΘ (Section 3) :
  205.  
  206. Le paragraphe suivant est ajoutΘ α cet article :
  207.  
  208. Les limitations et exclusions mentionnΘes dans la DΘclaration 
  209. de garantie ne s'appliquent pas aux dommages causΘs par IBM 
  210. dans le cadre d'une fraude ou d'une nΘgligence caractΘrisΘe, ni 
  211. α la garantie expresse.
  212.  
  213.  
  214. INDE :
  215.  
  216. Conditions gΘnΘrales (Section 4) :
  217.  
  218. Le paragraphe suivant remplace le quatriΦme paragraphe de cet 
  219. article :
  220.  
  221. Si aucune poursuite ou autre action judiciaire, relative α 
  222. toute rΘclamation que chaque partie pourrait faire valoir par 
  223. rapport au prΘsent contrat, n'est intentΘe dans les deux ans 
  224. qui suivent son fait gΘnΘrateur, les droits de la partie 
  225. concernΘe, relativement α cette rΘclamation, seront perdus et 
  226. l'autre partie sera libΘrΘe de ses obligations.
  227.  
  228.  
  229. IRLANDE :
  230.  
  231. Garantie (Section 2) :
  232.  
  233. Le paragraphe suivant est ajoutΘ α cet article :
  234.  
  235. Sauf condition expresse stipulΘe dans les prΘsents 
  236. dispositions, toutes les conditions statutaires, y compris 
  237. toute garantie implicite, mais sans prΘjudice aux gΘnΘralitΘs 
  238. spΘcifiΘes dans les garanties susdites dΘcoulant de l'accord 
  239. Sale of Goods Act 1893 ou Sale of Goods and Supply of Services 
  240. Act 1980, sont exclues.
  241.  
  242.  
  243. ITALIE :
  244.  
  245. Limitation de responsabilitΘ (Section 3) :
  246.  
  247. La phrase suivante remplace cet article :
  248.  
  249. En l'absence d'obligations lΘgales impΘratives, IBM n'est pas 
  250. responsable des dommages pouvant survenir.
  251.  
  252.  
  253. NOUVELLE-ZELANDE :
  254.  
  255. Garantie (Section 2) :
  256.  
  257. Le paragraphe suivant est ajoutΘ α cet article :
  258.  
  259. Bien qu'IBM n'accorde aucune garantie, certaines garanties 
  260. peuvent vous Ωtre confΘrΘes par l'accord Consumer Guarantees 
  261. Act 1993 ou une autre lΘgislation et sont uniquement limitΘes α 
  262. l'Θtendue autorisΘe par la lΘgislation applicable. L'accord 
  263. Consumer Guarantees Act 1993 ne s'applique pas aux biens et 
  264. services fournis par IBM, s'ils sont utilisΘs α des fins 
  265. commerciales conformΘment α l'accord.
  266.  
  267. Limitation de responsabilitΘ (Section 3) :
  268.  
  269. Le paragraphe suivant est ajoutΘ α cet article :
  270.  
  271. Si les Logiciels ne sont pas acquis α des fins commerciales, 
  272. telles qu'elles ont ΘtΘ dΘfinies dans l'accord Consumer 
  273. Guarantees Act 1993, les limitations de cet article sont 
  274. soumises aux limitations ΘnoncΘes dans ce contrat.
  275.  
  276.  
  277. ROYAUME-UNI :
  278.  
  279. Limitation de responsabilitΘ (Section 3) :
  280.  
  281. Le paragraphe suivant est ajoutΘ α cet article :
  282.  
  283. La limitation de responsabilitΘ ne s'applique pas en cas 
  284. d'inexΘcution des obligations d'IBM mentionnΘes α la Section 12 
  285. de l'accord Sale of Goods Act 1979 ou α la Section 2 de 
  286. l'accord Supply of Goods and Services Act 1982.
  287.  
  288.  
  289. Z125-5543-01  (10/97)
  290.  
  291. INFORMATIONS SUR LA LICENCE
  292.  
  293. Les conditions d'utilisation suivantes, outre celles du
  294. document International Program License Agreement, s'appliquent
  295. aux Logiciels indiquΘs ci-dessous.
  296.  
  297. DΘsignation du Logiciel :  ViaVoice Standard 30 Day Trial
  298. RΘfΘrence du Logiciel :  41L3606 - U.S. English
  299. RΘfΘrence du Logiciel :  0772131 - U.K. English
  300. RΘfΘrence du Logiciel :  0772132 - German
  301. RΘfΘrence du Logiciel :  0772133 - Spanish
  302. RΘfΘrence du Logiciel :  0772135 - Italian
  303. RΘfΘrence du Logiciel :  0772134 - French
  304. RΘfΘrence du Logiciel :  42L1406 - Japanese
  305. RΘfΘrence du Logiciel :  42L1408 - Simplified Chinese
  306. RΘfΘrence du Logiciel :  42L1407 - Traditional Chinese
  307. RΘfΘrence du Logiciel :  41L3607 - Brazilian Portuguese
  308. Autorisation d'utilisation sur un ordinateur familial ou 
  309. portable :  1
  310. Date d'expiration du service de Logiciel :  2001/01/31
  311. PrΩt pour l'an 2000 :  2
  312.  
  313. DEFINITIONS :
  314.  
  315. Autorisation d'utilisation sur un ordinateur familial ou
  316. portable :
  317. La valeur "1" indique que le Logiciel peut Ωtre stockΘ
  318. sur la machine principale et sur une autre machine, sous
  319. rΘserve qu'il ne soit pas actif sur les deux machines en
  320. mΩme temps.
  321. La valeur "2" indique que vous n'Ωtes pas autorisΘ α copier
  322. et α utiliser le Logiciel sur une autre machine sans vous
  323. acquitter de droits d'utilisation supplΘmentaires.
  324.  
  325. Date d'expiration du service de Logiciel :
  326. Le Logiciel Θtant couvert par une garantie, les services
  327. affΘrents seront disponibles jusqu'α la date d'expiration
  328. indiquΘe ci-dessus.
  329.  
  330. PrΩt pour l'an 2000 :
  331. La valeur "1" indique que le Logiciel est prΩt α recevoir
  332. toute date spΘcifique de l'an 2000 et au-delα.
  333. La valeur "2" indique que le Logiciel, lorsqu'il est
  334. utilisΘ conformΘment α sa documentation,  a la capacitΘ
  335. de correctement traiter, fournir ou recevoir des donnΘes
  336. de date pour les 20e et 21e siΦcles eux-mΩmes, et des donnΘes
  337. de date comprises entre les 20e et 21e siΦcles. Et ce, dans
  338. la mesure o∙ tous les produits - matΘriel, logiciel et
  339. microcode (firmware), par exemple - avec lesquels ce Logiciel
  340. IBM opΦre, Θchangent correctement avec lui des donnΘes
  341. de date exactes.
  342.  
  343. Environnement opΘrationnel spΘcifiΘ
  344.  
  345. Les spΘcifications du Logiciel et les spΘcifications
  346. relatives α l'environnement se trouvent dans la documentation
  347. (guide d'installation et/ou guide d'utilisation) fournie
  348. avec le Logiciel.
  349.  
  350.  
  351. Document Form Number:  SC01-1999-00
  352.